Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Azerbaijan - 04:17 (1004Kb)
Song of glory to Soviet Azerbaijan
Music: Tofik Kuliev Lyrics: Samed Vurgun Singer: Rashid Beybutov 1950г. Performed in 1950г.
Downloads: 34168 раз

Comments
Песни Рашида Бейбутова
Author: Михаил  30.01.06 11:49  Notify moderator
Большое спасибо организаторам сайта за предоставленную возможность скачать 3 малоизвестные песни в исполнении Рашида Бейбутова, великого советского азербайджанского певца, который много сделал для своей Родины. На мой взгляд, он незаслуженно забыт, я по крупицам, с различных сайтов, CD дисков собираю его песни (особенно меня интересуют песни на русском языке). В декабре 2005 г. отмечалось 90-летие со дня рождения Р. Бейбутова, но ни по одному центральному телеканалу не было показано ни самого известного к/ф "Аршин-мал-алан", ни концерта или передачи о творчестве этого великого певца, тогда как по т/каналу "Культура" всегда идут юбилейные передачи об американских, французских исполнителях и т.д. Если у Вас будет такая возможность, очень хотелось бы услышать и другие песни Р. Бейбутова на Вашем сайте. Особенно меня интересует известная украинская песня "Писня про рушничок" (Ридны маты моя). Спасибо Вам.


О Бейбутове.
Author: Cатурн  2.03.06 08:06  Notify moderator
Я уже ни один год пытаюсь найти песню в его исполнении под названием "Ташкент". Песня где-то середины-конца 50-х годов. Бейбутов её поёт и на русском, и на узбекском языках. Мне запомнились такие слова из этой песни (припев):

"Ташкент, Ташкент - любимый город мой!
Ташкент, Ташкент прекрасный и родной!
Ташкент, Ташкент, Москвы ты младший брат!
Пусть мчатся года, ты молод всегда, одетый в зелёный наряд!"


Я где-то читал, что в своё время Рашид Бейбутов был
Author: Сатурн  5.03.06 03:27  Notify moderator
одним из самых богатых людей в СССР.


Слова: С.Воргун
Author: Павлик Морозов  5.03.06 10:30  Notify moderator
Уважаемые товарищи! Имя и фамилия автора слов- Самед Вургун, а не Воргун. Требую исправить, это издевательство над фамилией советского драматурга. Тем более у него в этом году юбилей.Виновных прошу наказать по всем законам сурового революционного времени.
Аноним.


777777777
Author: CCCP  30.03.06 22:36  Notify moderator
Я очень вас прошу найдите или дайте ссылку на аналогичную песню Рашида Бейбутова Азербайджан... "Богата нефтью земля родная страна родная Азербайджан"


А вот полная версия стихотворения Самеда Вургуна
Author: Alеx  9.04.06 11:03  Notify moderator
Я ходил по горам, я глядел меж лугов
В журавлиные очи родных родников;
Издалека выслушивал шум тростников
И ночного Аракса медлительный ход...
Здесь я дружбу узнал, и любовь, и почёт.

Можно ль душу из сердца украсть? — Никогда?
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!

На горах твоих кудри белей молока,
Как чадра, укрывают тебя облака,
Над тобою без счета промчались века,
От невзгод поседела твоя голова...
Как ты много терпела — и снова жива.

И невежды порочили имя твоё,
И безумцы пророчили горе твоё,
И надежды измучили сердце твоё,
Но пришла благородная слава твоя,
Велики твои дочери и сыновья!

Пусть Баку мой неведомый гость навестит:
Миллионами солнц его ночь поразит.
Если северный ветер на вышках гудит,
Откликается эхом песчаный простор,
Полуночные горы ведут разговор...

Можно ль мать у ребенка украсть? — Никогда!
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города.
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан,
Азербайджан, Азербайджан!

На серебряном Каспии Ветры свистят,
Изумрудные перышки уток блестят...
Пусть влюбленные путники нас навестят,
В Шемахе и в Шамхоре пусть выпьют вина!
Ах, как жизнь коротка, как дорога длинна!

Любоваться хотел бы я тысячу лет,
Как играет в ущельях рассеянный свет...
Пробегает олень, оленёнок вослед,
И зовет, и под камнем находит приют,
А быки на эйлагах молчат и жуют...

Рано утром, поэт-путешественник, встань!
Пред тобой Астара, пред тобой Ленкорань.
Из Египта, из Индии в раннюю рань
К нам слетаются птицы, ликуя, крича,
Словно вышли на волю из рук палача!

Здесь желтеют лимоны колхозных садов,
Нагибаются ветви под грузом плодов,
И тому, кто работал, здесь отдых готов.
Золотого чайку завари и налей,
О невеста, для матушки старой моей.

В Ленкорани цветы и свежи, и стройны,
И прекрасны, как женщины нашей страны.
И амбары колхозные хлебом полны,
Белый хлопок сияет, как снег на горах,
Сок лозы виноградной кипит в погребах.

Выпей утром, когда еще море темно,
Этот сок, ещё не превращенный в вино,
Будет силою всё твоё тело полно!
Сила солнца — наш верный союзник в борьбе,
И в работе она да поможет тебе!

Сядь в Казахе на красного с искрой коня,
Приласкай его, добрую дружбу храня!
Он тебя понесет мимо шумного дня
На вершины Кяпаза, где холод остер,
Погляди на Гейгель, королеву озер!

О страна моя, родина музыки — ты!
Твои песни, как летом плоды, налиты!
Ты — серебряная колыбель красоты!
Сгустки музыки — тысячи наших сердец,
В каждом малом селе есть любимый певец.

Не умрет Низами, не умрет Физули —
Дорогие поэты старинной земли,
Как туманные звёзды, мерцают вдали...
Но родится здесь много таких, как они,
Это — близкие, это — земные огни!

Можно ль песню из горла украсть? — Никогда!
Ты — дыханье моё, ты — мой хлеб и вода!
Предо мной распахнулись твои города...
Весь я твой. Навсегда в сыновья тебе дан, Азербайджан,Азербайджан!


Важность ненависти к армянским и нашим шовинистам
Author: Миша интернационалист  20.07.06 19:03  Notify moderator
Низами был тюрком родившимся в древнем азербайджанском (ублюдки говорят азербон) городе Гянджа.А то что он писал на фарси не означает что он был персом.
В литературе много примеров.Напр.еврейские писатели Ильф, Кассиль, Маршак и т.д.писали на русском, тем не менее они не русские. А Физули переехал в Ирак из Азербайджана и написал Лейли и Меджнун на азери тюрки. Не надо завидовать если таких гениев у какого-то народа нет. Читайте-с много.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024