Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Dalniy put, polyot orliniy - 02:59 (705Kb)
Music: Matvey Blanter Lyrics: Aleksey Surkov Singer: Khor malchikov gos. khor. uch-sha p/u A. Sveshnikova, zapev. E. Talanov. 1952г. Performed in 1952г.
Downloads: 22472 раз

Comments
Примечание. Сначала может показаться, что песня довоенная, но,
Author: Сатурн  23.12.06 01:55  Notify moderator
если послушать внимательно слова последнего куплета, то можно обнаружить, что в песне поётся о завершение строительства Волго-Дона - начало 1950-х г.!

Большое спасибо Юрию и особенно К.Вершинину за текст - он добавлен.


Сатурн
Author: Гре  17.01.12 13:44  Notify moderator
Товарищ Сурков воспринимает реальность в потоке времени, притом, что одинаково реально прошлое, настоящее и будущее, и оно еще может ветвиться. Ничего удивительного, что началось все с походов Гражданской войны, а завершилось "породнением" великих рек в 50-е.
(внимательно всегда надо читать текст либо слушать его же, - и переслушивать до полного понимания, - если точного текста нет)
В целом удачный вышел симбиоз музыки и текста. А главное, что оба представленных здесь хоровых исполнения не оскверняют чистого, как снег, сурковского стиха легкомысленными приемами и игривыми интонациями.



уточнение
Author: Гре  17.01.12 14:52  Notify moderator
То есть, этой гадости "легкомысленными приемами и игривыми интонациями" там в исполнении НЕТ, поэтому и не портят.
(не хочу, чтоб двусмысленно понимали, уже замучилась этим... когда слова в предложении ненамеренно расставляю так, что получается двусмысленность, а замечаю не сразу, ибо пишу импульсивно).
----
Выражаю благодарность этому сайту и одному моему оппоненту за стимуляцию к глубокому проникновению в творчество т. Суркова, оказавшегося на поверку моим "братом" (хотя я и так догадалась, по песне, что мы одной крови... потом вспомнила "Конармейскую", вычитанную в детстве в библиотечной книге, выученную наизусть, с иллюстрациями Игоря Година! а затем вспомнила "Шестой", вычитанный также в детстве в сборнике советской поэзии)...
"В землянке"... обычно неправильно поют. Должно быть "от МОЕЙ негасимой любви", а не "от ТВОЕЙ..." Это в корне меняет суть, все переворачивает с ног на голову! Суркову важно, чтоб ОН любил, это его греет, а не чтоб - его...


уточнение текста
Author: Гре  18.01.12 07:40  Notify moderator
Даже по смыслу... не нужно "приглаживать" Суркова.
В обоих случаях исполнения слышно:
"Не забудем бой упорный,
Ворошиловскую РУБКУ под Касторной."
(никакую не "руку", хотя понятно, что рука - символ власти).



уточнение текста 2
Author: Гре  18.01.12 08:02  Notify moderator
Начало:
"В дальний путь, в полёт орлиный,
Шли отряды по степи, степи полынной."
(т.е. это не описание пейзажа, а целепроцесс, куда они шли)
Конец:
"Цветёт, сильна, Советская страна!"
(не идёт, а цветёт)
----
Сурков ахинеи не напишет. Он - логик.


о голосах
Author: Гре  25.01.12 05:42  Notify moderator
Я еще подумала чего... Мальчики поют детскими голосами. Когда же идет исполнение смешанным детским хором, то иногда рано сформировавшаяся гортань некоторых девочек (хотя еще и неполовозрелых) выдает взрослый женский тембр. Для некоторых песен это уместно, но не для всех.. для этой точно бы не подошло.


Еще одно уточнение
Author: Константин Вершинин  18.01.20 16:29  Notify moderator
"От Луганска под Царицын".

Сверился с нотным изданием. В самом деле, там читается "рубку". а не "руку". Однако в начале у Суркова именно описание пейзажа. Итак, вот правильный текст:

Дальний путь, полёт орлиный...
Шли отряды по степи, степи полынной.
Из-за Дона,
По станицам,
Шли отряды на войну
За край родной,
Советскую страну.

На Дону, на Дону,
Шли отряды на войну,
За край родной,
Советскую страну.

Зноем солнце степь сушило.
Наше войско вёл товарищ Ворошилов
От Луганска
Под Царицын,
К вольным волжским берегам,
На страх врагам,
На выручку друзьям.

По степям, по степям,
К вольным волжским берегам,
На страх врагам,
На выручку друзьям.

Нам сказал товарищ Сталин:
- Дни крутые, дни суровые настали.
Мы Царицын,
Нашу крепость,
Белой своре не сдадим,
Отпор дадим,
Краснова победим!

Никогда, никогда
Белой своре не сдадим,
Отпор дадим, Краснова победим!

Не забудем бой упорный,
Ворошиловскую рубку под Касторной.
До Ростова,
До Чонгара
Наша конница прошла,
Врага гнала,
Победу добыла!

Славный путь, славный путь
Наша конница прошла,
Врага гнала,
Победу добыла!

Край степной, полет орлиный,
Где водил нас Ворошилов в путь былинный...
С тихим Доном
Породнилась Волги светлая волна.
Идёт, сильна,
Советская страна!

С тихим Доном слилась
Волги светлая волна,
Идёт, сильна,
Советская страна!



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024