Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
Kazakhskiy vals - 02:30 (592Kb)
"Ne grusti, chto drug ot druga mi vdali; ne grusti, chto nas burani razveli..."
Music: Latif Khamidi Lyrics: Sabita Mukanova. Perevod Viktora Vinnikova Singer: Kulyash Bayseitova. Simfonicheskiy orkestr p/u A. Grana 1940г. Performed in 1945г.
Downloads: 19240 раз

Comments
-
Author: Иван А.  6.01.09 19:53  Notify moderator
Помню, как во "Встрече с песней" была эта запись году в 2004-м. Слушатель написал: "Думаю, в Москве будет трудно отыскать запись "Казахского вальса", но Вы, Виктор Витальевич, уж постарайтесь". "Да уж постарался, Жан Степанович", - ответил Татарский. А я нажал пораньше кнопку записи и запечатлел сию фразу...


Спасибо!
Author: Сатурн  7.01.09 02:29  Notify moderator



Благодарю!
Author: I встречный  7.01.09 10:19  Notify moderator
Службу в армии я проходил в Семипалатинске КазССР. В гарнизонном клубе перед нами выступали Сергей Филиппов, Зоя Федорова, Маргарита Володина, Гурген Тонунц и другие известные артисты. Приезжали народные артисты СССР Бибигуль Тулегенова и Ермек Серкебаев, конечно, исполняли "Казахский вальс".
И вот он вновь прозвучал как напоминание о тех годах. Спасибо Вам, уважаемая Елена Владимировна! С Новым годом и с Рождеством Христовым! Храни Вас Бог!


Было исполнение на казахском языке
Author: Валерий Николаевич  7.01.09 14:28  Notify moderator
Исполняла или Куляш Байсеитова, или Бибигуль Тулегенова, но звучало как-то богаче. Это не удивительно - любое произведение лучше звучит на родном языке. Конечно, это исполнение вполне достойное, но оно у меня есть (из того же источника).


Спасибо.
Author: Константин Вершинин  7.01.09 17:40  Notify moderator



Вальс на казахском языке
Author: Елена Владимировна  7.01.09 21:41  Notify moderator
Я попытаюсь достать вальс на казахском языке: у нас сейчас учатся , как в старые времена, 50 курсантов из Казахстана.
Вообще, мне кажется, что было бы интересно собрать на сайте наиболее популярные песни разных народов и исполнителей разных национальностей нашей прежней страны, звучавшие по радио во времена СССР.Может быть, уважааемые посетители сайта припомнят что-то, и будем искать?


Стихи Сабита Муканова. Перевод Виктора Винникова.
Author: Константин Вершинин  7.01.09 23:38  Notify moderator



Здесь нужен тонкий подход - песню стоит оставить на сайте.
Author: Сатурн  11.01.09 22:41  Notify moderator



Присоединяюсь к Сатурну. Я бы тоже оставил.
Author: Константин Вершинин  12.01.09 13:57  Notify moderator
Кстати, в Сети есть информация, что песня написана в 1940 г.


Присоединяюсь
Author: Валерий Николаевич  12.01.09 21:37  Notify moderator
Да, восток -дело тонкое, Леонид и Константин :-).


Спасибо огромное!!
Author: Александр Цв  10.08.09 20:22  Notify moderator
Большой поклонник казахской классики. Впервые слышу исполнение на русском языке! Замечательный текст!!rnrnУ меня есть вариант на казахском языке в исполнении великой Бибигуль Тулегеновой... если получится - скину на сайт, ищите


Запись не 1959, а 1945 г.
Author: Константин Вершинин  29.08.10 18:42  Notify moderator



О времени записи
Author: Елена Владимировна  30.08.10 14:35  Notify moderator
Костя, а откуда сведения, что 1945? Эта запись из передачи "Встреча с песней", там ВВТ сказал, что она 1959 года. Однако, моя сестра, закончившая институт в 1955 году, показывала мне выпуск их газеты c шуточным вариантом этой песни ("Не грусти, что в Казахстан поедешь, друг,/ Не грусти, что терапевтом станешь вдруг") - значит, песня была уже тогда, до 1959, очень популярна? На ютубе есть та же запись, написано:1959, но ютубу, конечно, доверять не стоит.


Елене Владимировне
Author: Константин Вершинин  30.08.10 16:48  Notify moderator
Она издавалась на пластинке в 1945 г. Кстати, характерные шумы в записи присутствуют, что указывает на то, что это не студийка. Откуда В.В.Татарский взял 1959 год, не знаю. Однако бывает, что и он ошибается.

В интернет-каталоге Ленинки самое раннее нотное издание песни - 1952 год. В биографической справке сказано, что песня сочинена даже в 1940 году. Так что вполне возможно, что она была популярна уже в конце 1940-х.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024