Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.
Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum.
All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.
Мне подумалось, что эта песня намного актуальнее именно сегодня, а не в те годы, когда она была создана авторами. Как раз в те годы ана не имела такой значимости. А вот теперь... Вы только вдумайтесь в текст: "Мальчишки, мальчишки, вернитесь живыми домой!."
Разве мы с вами раньше (я имею ввиду старшее поколение форумчан) задумывались о том, что наши сыновья или внуки могут не вернуться из горячих точек военных конфликтов.
Или просто с военной службы, исполняя свой гражданский долг?
И вот дожили...
Авгана и в помине не было.
Это были времена спокойной жизни советских людей, которые позже назовут временами застоя, временем счастливого детства, всеобщей эйфории от головокружительных успехов в строительстве социализма (освоение целинных и залежных земель, достижения в космосе, строительство БАМ(а) и т. д.).
Так что для людей моего поколения никаких тревожных ассоциаций не возникало при прослушивании этой песни. Они, лично у меня, возникли уже в настоящее время (время тревог и сомнений), после того как, много лет спустя, я вновь услышал эту песню.
В третьем куплете- "Мальчишки, мальчишки, вы завтра уходите в бой"- именно правдиво сурово- куда, на мой взгляд лучше, чем оригинальное "вы первыми кинулись в бой"!..
текст здесь - авторский. у шаферана именно так и было:
Мальчишки, мальчишки,
Вы завтра уходите в бой,
Мальчишки, мальчишки,
Вернитесь живыми домой.
это в исполнении кобзона и кохно текст изменили в угоду социализму. шаферан был чуток мудрее :).
Зачем это Шаферану понадобилось в 1961 году писать про "завтрашний бой"? Даже если текст в стихах был таким, то в песне без согласия автора исполнители изменить слова не могли, а т.к. исполнение было первым, следовательно, оно и считается оригинальным.