Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.
Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum.
All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.
Let s go - 03:28 (809Kb) "Higher rise our banner, commanders lead us, let s go, soldiers..." From the soviet movie "Maxim Perepelitsa" Music: V. Soloviev-Sedoy Lyrics: M.Dudin Singer: from movie "Maxim Perepelitsa 1954г. Downloads: 32467 раз
Виноват - все пишется, только надо не "открыть", а "сохранить".
Спасибо ! Это песня моего детства - возле наших окон каждый день ходили строем солдаты с этой песней.
К сожалению, качество песни очень неважное, да и слова не разберёшь толком. Неплохо было бы, если бы появилась более качественная версия. А так - замечательная песня.
Чтой-то никто не заметил... А главного, ударного куплета нехватает!
В письменном варианте он есть, а в исполнении нет! Причем во всем Инете!
Пацифисты чертовы! Армия и предназначена для устрашения!
-----------------
Пусть враги запомнят это,
Не грозим, а говорим:
Мы прошли с тобой пол-света,
Если надо - повторим!!!
Для "В путь", Автор: Андрей 24.10.04 11:08":
Ув. Андрей, это только в этом, "обрезанном варианте", нет правильного куплета.
С детства (от 1957-го, ГСВГ), помню - наши солдаты, проходя строем около бараков
офиц-го состава пели эту песню с этим куплетом. И дух их и командиров - офицеров, наших родителей, был - слава Богу ! Знаю, ибо почти все время был среди танкистов и танков (САУ), на стрельбищах и полигонах (хоть и было "нельзя").
А сам - служил в арт-разведке. Мы еще есть ...
Полностью согласен с Андреем. В фильме пелось о том, что пройдём ущё пол мира. А звучит куплет намного сильнее чем тот который здесь на записи. Кстати, где можно найти запись песни которую Максим пел когда прогуливал?
Я эту песню тысячу раз слышал но в испонении всегда ,по крайней мере в пластинках и в CD, поют эти слова "дни теперь для нас настали и учебы и труда" и.т.д.
a в Инете по другому.
Хотелось бы все таки узнать всю строфу хоть она и не соответсвует оригинальным словам Дудина. Может кто нибудь напишет?. Я же иностранец и в хоре мне трудно расслышать слова.
Мне просто интересны слова.Это не против лучших советских военных традиций.Я просто из любопытства.Я сам не русский (испанец) но слышал эту песню с детства. Кто нибудь может пожалуйста написать эти строки не думая что он изменяет ни Дудина ни принципам советского патриотизма.:-) Пожалуйста!
Давайте! :-)
Если песня как вы изволили выразится обрезанная, то гже же в тексте тот куплет, который поется в песне? Это просто другой ее вариант. Заканчивается она очень даже логично.
A раз загружен в сайт файл мп3 в исполнении им. хора им. Александрова и все-таки звучит "этакой" куплет который не подходит к подобранному тексту, что вам мешает поменять текст? Я что-то не понял.
Все здесь чудесно- с такой радостью скачила любимие песни, такое большое спосибо организатором...Но одну только не нашла, а мне ,как болгарка, была ближе к серцу- где песенька о стоящий на горе Алеше?
Наверное точное имя не знаю, но все прошетала. Не нашла....
дайте сылочку?;)))