Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Pochód przyjaźni/Марш дружбы - Польский - 01:19 (313Kb)
Польская комсомольская песня.
Музыка: Tadeusz Sygietyński Слова: E. Fiszer
Скачано: 5348 раз

Комментарии
Название песни
Автор: Konst  20.12.05 22:15  Сообщить модератору
Название этой песни можно ещё перевести как "Шествие (или демонстрация) дружбы"


надстрочные знаки
Автор: Старый лис  21.12.05 03:28  Сообщить модератору
Как вы крески ставите? Как у вас получается? У меня они в тексте песен на набор символов меняются, а у вас в заголовке всё видно.


Kreski
Автор: Konst  21.12.05 18:10  Сообщить модератору
Польские литеры нормально отображаются только при добавлении песни в раздел "Самодеятельность": в названии, фамилиях авторов и даже в тексте. Но если писать в форуме или в комментариях, то они меняются на набор символов. Почему так происходит, я не знаю.


Возможный перевод названия - "ПУТЬ дружбы"
Автор: Прохожий  22.12.05 08:33  Сообщить модератору



...
Автор: Velitel  23.12.05 13:58  Сообщить модератору
В чешском языке слово Pochd означает марш, по этому я думаю правильнее будет "Марш дружбы"



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2018