Распечатка со скана, предоставленного Климом:
Французский вариант "Песни про Сталина":
Chant à Staline (Chanson d'avant la guerre de 1941.)
Paroles de M. Rylski
Traduction de P. Luquet
Musique de L. Révoutski
Par delà les monts immenses,
L'aigle monte dans l'azur,
/: Rien n'égale la puissance
De son vol tranquille et sûr. :/ bis
Tous nous volons vers les cimes,
Le soleil emplit nos cœurs,
/: L'aigle en son envol sublime
Nous conduit vers le bonheur. :/ bis
Chante, terre nourricière:
Plus d'entraves, plus de joug!
/: Staline est notre lumière,
Sa volonté est en nous! :/ bis
Nous avons creusé les mines
Et fait mûrir les moissons,
/: Les fabriques et les usines
Partout chantent a l'unisson. :/ bis
Autour du chef invincible
Le parti serre ses rangs,
/: Et les masses irrésistibles
Suivent Staline en chantant. :/ bis
Le soleil ardent nous éclaire
Et lance ses feux partout.
/: Staline est notre lumière,
Sa volonté est en nous! :/ bis
SW отредактировал это сообщение 10.09.10 в 23:43