В оригинале песня была написана на идиш. Автор песни - узник Вильнюсского гетто Хирш Глик. Песня стала гимном еврейских партизан не только в Вильнюсском гетто, но и в других местах. Неофициальное название песни: “Зог нит кейнмол” (Никогда не говори).
Что ты идешь в последний путь - не говори!
И пусть на небе нет ни проблеска зари,
Ты верь: придет еще наш выстраданный час,
И содрогнутся палачи, услышав нас.
От моря южного до северных снегов,
Мы нашу боль несем сквозь полчища врагов,
И там, где капли крови нашей упадут,
Там наше мужество и воля прорастут.
И верим мы: прогонит солнце ночи тень,
И сгинет враг и вместе с ним - вчерашний день,
Но если солнце слишком долго не встает, -
Пусть эта песня, как пароль, к сынам идет.
И птицы нам ее не пели ранним днем,
Ее писали кровью мы, а не свинцом,
Когда мы бились средь горящих баррикад
Мы песню пели с автоматами в руках.
Что ты идешь в последний путь - не говори!
И пусть на небе нет ни проблеска зари,
Ты верь: придет еще наш выстраданный час,
И содрогнутся палачи, услышав нас.
|