Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Скачать   Назад  


    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
  Наша партия
болгарская песня
Музыка: Г.Златев-Черкин Слова: Перевод С.Болотин и Т.Сикорска Исполняет: Краснознаменный ансамбль Исполнение 1951г.
Прислал: Петр 26.01.21 Обращений: 278


Комментарии
Название песни
Автор: Петр  26.01.21 21:36  Сообщить модератору
Я не полностю уверен, если название правильное. Если у кого-нибудь есть точная информация, напишите. Но в сети ничего не нашел а в чешских источниках она называется как "Naše strana" что переводится на руцский как "партия". Спасибо


Огромное спасибо, Петр!
Автор: Константин Вершинин  26.01.21 21:57  Сообщить модератору
Все верно: "Наша Партия". Слова Константина Масларского.


Спасибо!
Автор: Клим  28.01.21 23:11  Сообщить модератору



Болгарская или югославская?
Автор: Товарищ С.  4.02.21 16:34  Сообщить модератору



Товарищу С.
Автор: Прохожий  5.02.21 05:26  Сообщить модератору
В самом деле, фамилии авторов песни могут быть идентифицированы не только как болгарские, но и как македонские (Республика Македония входила в состав бывшей Югославии). Но нужно искать первоисточник песни на языке оригинала, всё-таки более вероятно, что песня - болгарская.


Ещё добавлю
Автор: Прохожий  7.02.21 11:58  Сообщить модератору
В первом куплете можно отчётливо расслышать слова: "...флаг, победивший в сраженьях кровавых, рей над БОЛГАРСКОЙ землёй...".
Таким образом, текст однозначно указывает на Болгарию.


ЗЛАТЕВ-ЧЕРКИН Георги Димитров
Автор: Товарищ С.  10.02.21 16:43  Сообщить модератору
ЗЛАТЕВ-ЧЕРКИН Георги Димитров (р. 23 IV 1905, Русе) - болгарский композитор и вок. педагог. Нар. артист НРБ (1971). Чл. БКП (1946). Сын рабочего. Учился у Т. Лирхаммера в Академии музыки пению, брал уроки композиции у Й. Маркса в Вене. С 1940 преподавал пение (с 1944 профессор) в консерватории в Софии, где рук. вок. ф-том, был ректором (1948-54). Среди учеников - Люба Велич. В 1955-58 преподавал вок. искусство в Китае. Как композитор работал гл. обр. в области вок. и камерно-инстр. музыки. Наиболее известны его сольные, хор. и массовые песни. Автор оперетт «Песня мятежников» («Бунтовната песен», 1955) и «Скрытое сокровище» («Скритото съкровище», совм. с сыном - Г. Черкиным, 1961), кантаты «Сентябрь 1923» («Септември 1923 година», 1945), фп. трио и др. камерно-инстр. произв., фп. пьес. З.-Ч. - один из авторов Гос. гимна НРБ. А. Абаджиев.


Присоединяюсь к благодарностям, Пётр
Автор: Денис Модзелевский  11.02.21 21:53  Сообщить модератору



С удовольствием.
Автор: Петр  16.02.21 21:26  Сообщить модератору
Я благодарен всем за уточнение информацией про песню и автора.



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2021