Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 




Интернационал
Последнее обновление раздела 1.05.2013, всего песен в разделе: 1094, показаны с 1051 по 1094.

 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА... 21 22 ИЗБРАННОЕСЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 

Показать:

      Избранные песни  
      Дореволюционные песни (до 1917)  
      Послереволюционные песни (1917-1931)  
      Предвоенные песни (1932-1940)  
      Песни Великой Отечественной Войны (1941-1945)  
      Послевоенные песни (1946-1955)  
      Песни "оттепели" (1956-1964)  
      Песни позднего СССР (1965-1991)  
      Все песни раздела  


ТекстОбсудитьСкачать  Социалистическая увертюра
Бодряческая, но качественная музыка "придворного" чешского композитора 50-х годов, часто звучавшая на партийных торжествах.
Музыка: Эмиль Франтишек Буриан (1904-1959) Исполняет: Чешский филармонический оркестр, дирижёр Вацлав Сметачек
Комментариев: 1 Обращений: 10982

ТекстОбсудитьСкачать  Спи, мой бэби
"От этой ручки слабой умрут, быть может, ложь и зло..."
Песня из репертуара борца за права негритянского народа, знаменитого американского певца Пола Робсона. Вариант на русском языке.
Музыка: Дж. Клутзам Слова: А. Безыменский Исполняет: М. Александрович
Комментариев: 0 Обращений: 12983

ТекстОбсудитьСкачать  Споёмте, друзья - Чувашский
Песня на чувашском
Исполняет: ВокАнсЧувРад-та. Баянист Галкин
Комментариев: 0 Обращений: 15323

ТекстОбсудитьСкачать  Спортивный марш - Немецкий
с пластинки по изучению немецкого языка в 6 классе.
Музыка: И. Дунаевский Слова: Б. Ласкин 1951г.
Комментариев: 0 Обращений: 16475

ТекстОбсудитьСкачать  Спортивный марш - немецкий
"Ну - ка солнце ярче брызни..."
Марш из к/ф "Вратарь" на немецком
Музыка: И. Дунаевский Слова: В. Лебедев- Кумач 1937г.
Комментариев: 0 Обращений: 15911

ТекстОбсудитьСкачать  Сталинская конституция - Казахский
По-восточному вычурно
Музыка: Е. Брусиловский Слова: Е. Тогузаков Исполняет: Куляш Байсеитов и Х. Нурмаганбетов. Хор Казах. гос.
Комментариев: 0 Обращений: 13662

ТекстОбсудитьСкачать  Страж родного моря
Корейская песня о моряках. Очень актуальна в свете недавних событий.
Исполняет: Государственный заслуженный хор
Комментариев: 0 Обращений: 10938

ТекстОбсудитьСкачать  Сулико - китайский
"Где же ты моя Сулико.."
Музыка: народная Слова: народные
Комментариев: 0 Обращений: 11393

ТекстОбсудитьСкачать  Сулико - Немецкий
"Wo bist du, mein lieb Suliko?"
Грузинская народная песня на немецком!
Музыка: грузинская народная Слова: грузинская народная Исполняет: Эрнст Буш
Комментариев: 4 Обращений: 13579

ТекстОбсудитьСкачать  Сулико - польский
"Где же ты моя Сулико.."
Музыка: народная Слова: народные Исполняет: Chór Czejanda
Комментариев: 0 Обращений: 11890

ТекстОбсудитьСкачать  Сулико - японский
"Где же ты моя Сулико..."
"Сулико" на японском
Музыка: народная Слова: народные Исполняет: квартет "Бони Дзякс" (Япония)
Комментариев: 0 Обращений: 12703

ТекстОбсудитьСкачать  Счастливые улыбки повсюду - Корейский
Традиционно оптимистичная песня, воспевающая достижения Северокорейского социализма.
Музыка: КНДР 2001г.
Комментариев: 1 Обращений: 11881

ТекстОбсудитьСкачать  Там вдали за рекой - китайский
"Там, вдали, за рекой, засверкали огни.."
Песня о гражданской войне на китайском . Современное исполнение
Музыка: народная , обработка - А. Александров Слова: Н.Кооль 1924г. Исполняет: трио "Блэк Дакс" ( КНР )
Комментариев: 0 Обращений: 13385

ТекстОбсудитьСкачать  Тебе 19 лет/Исэ пэди ста декаэня - греческий
Песня молодых бойцов Греческой Народной Освободительной Армии Греции и Единой Всегреческой Организации Молодёжи
1943г. Исполняет: Н. Пападопулу Исполнение 1995г.
Комментариев: 0 Обращений: 19609

ТекстОбсудитьСкачать  Темная ночь - польский
"Темная ночь, только пули свистят по степи..."
Темная ночь ( Ciemna Noc ) на польском языке
Музыка: Н. Богословский Слова: В. Агатов 1942г. Исполняет: Chór Czejanda
Комментариев: 0 Обращений: 14052

ТекстОбсудитьСкачать  Течет река Волга - китайский
"Среди хлебов спелых , среди снегов белых , течёт моя Волга..."
песня из к/ф "Течёт Волга" на китайском
Музыка: Марк Фрадкин Слова: Лев Ошанин 1962г.
Комментариев: 0 Обращений: 13118

ТекстОбсудитьСкачать  Титовим путем/Идём путём Маршала Тито - Сербский
Мелодичная югославская песня, прославляющая достижения И.Б.Тито.
Музыка: Вукадинович. Слова: Юшич. 1970г. Исполняет: Здравко Колич.
Комментариев: 0 Обращений: 12954

ТекстОбсудитьСкачать  Товарищ Куба
"...тот, кто свободу видел хоть час, жизнь за неё отдаст..."
К 50-летию кубинской революции (2 января)
Музыка: А.Островский Слова: Л.Ошанин Исполняет: Иосиф Кобзон и Виктор.Кохно
Комментариев: 0 Обращений: 13360

ТекстОбсудитьСкачать  Торжественная клятва немецких пионеров ГДР - Немецкий
Интересное выступление (для тех, кто понимает немецкий:)
Исполнение 1973г.
Комментариев: 1 Обращений: 11877

ТекстОбсудитьСкачать  Тоска по Родине/Sehnsucht nach der Heimat - немецкий
"Слышен голос Отчизны родимой от свободных просторов вдали."
Немецкий вариант известной песни из к/ф "Встреча на Эльбе". Запись из альбома "Lied der Zeit - Originalaufnahmen 1946-1953 (II). Текст и манера исполнения отличаются от записи 1967 года.
Музыка: Д. Шостакович Слова: Е. Долматовский (немецкий текст Э. Буш) 1946г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch)
Комментариев: 1 Обращений: 16236

ТекстОбсудитьСкачать  Трёхцветный флаг нашей Республики
Весёленькая, может даже наивная корейская песенка
Исполняет: Ансамбль легкой музыки "Ванчжэсан "
Комментариев: 0 Обращений: 11650

ТекстОбсудитьСкачать  Три танкиста - Иврит
"...и летели наземь самураи под напором стали и огня..."
Песня из к/ф "Трактористы" на иврите в переводе Шауля Резника
1938г. Исполняет: Ш. Резник
Комментариев: 0 Обращений: 16195

ТекстОбсудитьСкачать  Ты - маяк - Китайский
Эта песня является гимном Коммунистической Партии Китая
Комментариев: 0 Обращений: 11475

ТекстОбсудитьСкачать  Удаленная партизанская база - Корейский
Традиционно бодрая песня о партизанской борьбе с японскими захватчиками.
Музыка: КНДР 2001г.
Комментариев: 0 Обращений: 12718

ТекстОбсудитьСкачать  Урожайная - японский
"Золотистыми хлебами степь кубанская шумит..."
Песня из к/ф "Кубанские казаки" на японском
Музыка: И. Дунаевский Слова: М. Исаковский 1949г.
Комментариев: 0 Обращений: 11889

ТекстОбсудитьСкачать  Хой ишчилар/Эй, рабочие - Узбекский
Красивейшая узбекская песня. Качество - по мере возможности.
Музыка: Хамза Хаким-заде Слова: Хамза Хаким-заде 1950г. Исполняет: Насим Хашимов, орк. нар. инстр. Узбекской Госфилармонии п/у А. Петросянца. Исполнение 1950г.
Комментариев: 1 Обращений: 14842

ТекстОбсудитьСкачать  Хороши весной в саду цветочки - Китайский
"Хороши весной в саду цветочки. Еще лучше девушки весной"
Китайская версия советской песни
Музыка: Б. Мокроусов Слова: С. Алымов 1952г.
Комментариев: 1 Обращений: 13134

ТекстОбсудитьСкачать  Хороши весной в саду цветочки - корейский и русский
"Еще лучше девушки весной..."
Музыка: Б. Мокроусов Слова: С.Алымов 1946г. Исполняет: "Почхонбо", КНДР
Комментариев: 0 Обращений: 13619

ТекстОбсудитьСкачать  Хороши весной в саду цветочки - польский
Музыка: Б.Мокроусов Слова: на польском языке 1946г.
Комментариев: 0 Обращений: 12499

ТекстОбсудитьСкачать  Хороши весной в саду цветочки - японский
"Хороши весной в саду цветочки, ешё лучше девушки весной..."
Японская версия песни
Музыка: Б. Мокроусов Слова: С.Алымов 1946г. Исполняет: квартет "Бони Дзякс" ( Япония )
Комментариев: 0 Обращений: 13463

ТекстОбсудитьСкачать  Хуайхайское сражение
Песня на китайском языке
Музыка: Хэ-Фан Слова: Китайский
Комментариев: 0 Обращений: 14631

ТекстОбсудитьСкачать  Червена звезда - болгарский
Взята из другого ролика, посвященного дому-памятнику Бузлуджа

Комментариев: 2 Обращений: 12395

ТекстОбсудитьСкачать  Черное море мое - вьетнамский и русский
"Белые мачты на рейде, в дымке морской города.."
Вьетнамская версия
Музыка: О. Фельцман Слова: М. Матусовский 1958г.
Комментариев: 0 Обращений: 13958

ТекстОбсудитьСкачать  Черный ворон/Песня чапаевца - Греческий
Что-то среднее между двумя песнями, не утруждая себя деталями, блестяще выводит чудесная певица.
Исполняет: Маргарита Зорбала
Комментариев: 0 Обращений: 14433

ТекстОбсудитьСкачать  Четвёртая бригада - албанский
Пламенно-революционная песня о великом правителе Албании Энвере Ходже на мелодию "Москвы Майской"
Музыка: Покрасс
Комментариев: 2 Обращений: 12600

ТекстОбсудитьСкачать  Четыре сезона в Пхеньяне - Корейский
Добротная песня о красоте Северокорейской столицы, похоже на Советскую песню 70-х гг.
Музыка: КНДР 2001г.
Комментариев: 2 Обращений: 13198

ТекстОбсудитьСкачать  Шестнадцать тонн - Английский
"Ты грузишь 16 тонн, а что ты получаешь взамен? Лишь с каждым днём старее и глубже в долгах..."
Знаменитая когда-то американская песня протеста. Среди её исполнителей были Поль Робсон, Мерл Тревис и др.

Комментариев: 2 Обращений: 15241

ТекстОбсудитьСкачать  Эй, ухнем - Китайский
Широко известная в Китае русская народная песня
Музыка: народная Слова: народные Исполняет: Китайский хор
Комментариев: 0 Обращений: 12781

ТекстОбсудитьСкачать  Это говорим мы
"Небо надо мной, небо надо мной, как сомбреро, как сомбреро, берег золотой, берег золотой Варадеро. Куба далека, Куба далека, Куба рядом, Куба рядом. Это говорим, это говорим мы."
Песня о фестивале молодежи и студентов в Гаване в 1978 г.
Музыка: Г. Мовсесян Слова: Л. Ошанин 1978г. Исполняет: ВИА "Пламя" Исполнение 1978г.
Комментариев: 2 Обращений: 15746

ТекстОбсудитьСкачать  Я иду по земле
"Солнце нужно всем, нужен каждому дом! Кто посмел назвать человека рабом! "
Песня, которая напоминает, кто в XX веке выступал против расизма наиболее последовательно
Музыка: Андрей Бабаев Слова: Сергей Островой Исполняет: А.Ведерников
Комментариев: 1 Обращений: 15037

ТекстОбсудитьСкачать  Я люблю горы Учжи, люблю реку Ванцюань - Китайский
Песня о продолжении революционных традиций Рабоче-крестьянской красной армии, один из китайских вокальных шедевров. Поёт лучший китайский певец генерал-майор Ли Шуанцзян.
Музыка: Лю Чанъань Слова: Чжэн Нань 1960г. Исполняет: Ли Шуанцзян
Комментариев: 4 Обращений: 11361

ТекстОбсудитьСкачать  Я люблю тебя , жизнь - вьетнамский
"Я люблю тебя, жизнь, и хочу чтобы лучше ты стала..."
Вьетнамская версия Первый куплет на русском
Музыка: Э. Колмановский Слова: К. Ваншенкин 1956г.
Комментариев: 0 Обращений: 19359

ТекстОбсудитьСкачать  Я Солдат - Китайский 我是一个兵
"Я Солдат, люблю Родину, люблю народ...Я солдат,победил Японских агрессоров,уничтожил Цзян-бандитов "
Эта известная в Китае песня поётся со времен "культурной революции " и до сих пор.
Музыка: неизвестен Слова: неизвестен 1960г. Исполняет: Солдатский хор Китая
Комментариев: 1 Обращений: 12573

ТекстОбсудитьСкачать   S Brent Горит - идиш
"Undser schtetl brent" "Наше местечко объято огнем, Не стойте сложа руки - наше местечко горит!"
Песня написана в 1938 г. в Кракове, в годы второй мировой войны стала гимном сопротивления в еврейских гетто. Запись 1960-х гг. "Аврора" ГДР.
Музыка: Мордехай Гебиртиг Слова: Мордехай Гебиртиг 1938г. Исполняет: Lin Jaldati
Комментариев: 2 Обращений: 11038


 ПРЕДЫДУЩАЯ СТРАНИЦА... 21 22 ИЗБРАННОЕСЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА 

Вы также можете скачать тексты этих и многих других песен в формате ZIP-архива
© CopyLeft Lake, 2001 - 2024