Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.
Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum.
All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.
Kirpichiki - 02:45 (652Kb) "...Bilo trudno mne vremya pervoe, no zato, prorabotavshi god, za vesyoliy gul, za kirpichiki polyubil ya kirpichniy zavod." Music: Valentin Kruchinin Lyrics: P. German Singer: Yuriy Morfessi 1924г. Downloads: 22858 раз
Автор слов- П. Герман, который написал знаменитый авимарш "Все выше", романс "только раз бывает в жизни встреча" и др. Текст есть в Инете, его приводит профессор Неклюдов:
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ПЕРВОТЕКСТ
На окраине где-то города
Я в убогой семье родилась,
Горе мыкая, лет пятнадцати
На кирпичный завод нанялась.
Было трудно мне время первое,
Но потом, проработавши год,
За веселый гул, за кирпичики
Полюбила я этот завод.
На заводе том Сеньку встретила,
Лишь, бывало, заслышит гудок,
Руки вымоет и бежит к нему
В мастерскую, набросив платок.
Каждую ноченьку с ним встречалися,
Где кирпич образует проход...
Вот за Сеньку-то, за кирпичики
Полюбила я этот завод.
Но, как водится, безработица
По заводу ударила вдруг,
Сенька вылетел, а за ним и я,
И еще двести семьдесят штук.
Тут война пошла буржуазная,
Огрубел, обозлился народ,
И по винтику, по кирпичику
Растаскал опустевший завод.
После Смольного, счастья вольного,
Развернулась рабочая грудь,
Порешили мы вместе с Сенькою
На знакомый завод заглянуть.
Там нашла я вновь счастье старое,
На ремонт поистративши год,
И по винтику, по кирпичику
Возродили мы с Сенькой завод.
Запыхтел завод, загудел гудок,
Как бывало, по-прежнему он.
Стал директором, управляющим
На заводе товарищ Семен.
Так любовь моя и семья моя
Укрепилась от всяких невзгод...
За веселый гул, за кирпичики
Полюбила я этот завод.
Кроме чрезвычайно редкой пластинки 30-х гг, где-то в областных радиоархивах могут случайно найтись и поздние магнитные записи 60-х гг, сделанные с радиотрансляций во время гастрольных поездок певицы. "Кирпичики" она в этот период изредка пела - по настойчивым просьбам зрителей.
Позвольте спросить,а откуда данные, что была пластинка? Author:
Иван А. 22.09.08 15:53 Notify moderator
Где-то здесь же на форуме промелькнуло сообщение, что "в ужасном качестве". Но запись не выкладывалась. Речь шла о 100-летии Шульженко и о безуспешном поиске этой её "коронной" песни.
Но может быть я что-то путаю, поскольку в качестве "читателя" заглядывал и на форум "ностальгистов".
Прочитав статью С. Ю. Неклюдова, я узнал что настоящее имя автора музыки песни "Кирпичики" является С. Бейлинзон или Бейлезон. См. эту очень интересную статью - http://arkasha-severnij.narod.ru/kirpichiki.html
Увы, записи нет. Даже из трех советских записей "Кирпичиков" найдена лишь одна - хор Алехина (1925 год). Были еще пластинки с записями версии на баянах и Нины Дулькевич (1926 год). Уж не знаю, пела ли последняя все куплеты. Вот Давид Медов (эмигрант из США) записал весь советский текст. Но и то пока нашлась только обрезанная запись... Есть несколько эмигрантских вариантов, но это все переделки про кралю, измену или даже убийство из мести...
Здесь можно прочесть об истории песни "Кирпичики". Правда, сплошные противоречия:
Уж если пошло про "Кирпичики", то вот еще:rnhttp://shafer.pavlodar.com/works/kirp.htmrnВ студенческие времена мы почему-то распевали эту песню на невообразимо дурацкие слова: " Ночкой темною, непроглядною / Раздеваться был отдан приказ.." - и далее дичь в таком же роде.