Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Comments
Text   Comment   Update information   Download   Back  

    Here you can give your opinion about this song, add new details about it, describe interesting moments related with it.

    Politic discussions and / or any messages, not directly related with this song are forbidden here, please use Forum. All such messages, as well as messages violating Forum Rules will be deleted.


BACK

Topic:
There, over the river - 04:55 (1153Kb)
"...a hundred of young warriors left for reconnaissance..."
A song about Civil War 1918-1921
Music: A. Aleksandrov Lyrics: N.Kool Singer: Gosudarstvenniy russkiy khor A. V. Sveshnikova
Downloads: 27332 раз

Comments
Оценка 5. Одна из лучших о гражданской войне.
Author: Daniel  12.11.03 22:03  Notify moderator
Музыка: А.Александров
Слова: Н.Кооль


Структура песни
Author: Nostrad  18.11.03 22:57  Notify moderator
Мелодия - вариация на очень популярный до революции и в 1920-х гг. жанр "сиротской песни".


удивительное дело...
Author: P.Sergio Пёс  25.11.03 12:21  Notify moderator
Насчет сиротской песни - это абсолютно точно. Вообще удивительно, как автора текста не повесили за написание пораженческой баллады. С "Моторы пламенем пылают" (тоже, кстати, написанной на мелодию глобально известного "Коногона") там все ясно - автора особистам найти не удалось, а вот здесь все сложнее. Сколько я знаю, написание подобных стихов в Стране Советов не больно-то приветствовалось - вспомните хотя бы историю с "Прасковьей" Исаковского...


Данные?
Author: Клим Чугункин  21.10.04 21:06  Notify moderator
А какого точно года песня и кто исполняет?


первоначальная
Author: Крапива  31.01.05 18:52  Notify moderator
самый первый вариант песни

За рекой Ляохэ загорались огни,
Грозно пушки в ночи грохотали.
Сотни юных орлов из казачьих полков
На Инкоу в набег поскакали.

Пробиралися там день и ночь казаки,
Миновали и горы, и степи.
Вдруг вдали у реки засверкали штыки:
Это были японские цепи.

И без страха отряд поскакал на врага,
На кровавую страшную битву.
И урядник из рук пику выронил вдруг:
Удалецкое сердце пробито.

Он упал под копыта в атаке лихой,
Снег залив своей кровью горячей.
«Ты, конек вороной, передай, дорогой,
Пусть не ждет понапрасну казачка».

За рекой Ляохэ уж погасли огни,
Там Инкоу в ночи догорало.
Из набега назад возвращался отряд,
Только в нем казаков было мало…




Крапиве
Author: Mic-T  2.03.05 13:59  Notify moderator
А вот самый, самый первый вариант:

У Непрядвы-реки разгорались огни
То поганых костры полыхали
Сотня юных кметей
Из боярских детей
Путь разведать у Дона скакали...

и т.д.


Там вдали
Author: Wan  7.07.05 00:37  Notify moderator
А вот наипервейший:
\r\n\r\n у Большой у воды
\r\nзагорались костры,\
r\nВ небе красное солнце пылало,
\r\nСотня сильных Больших
\r\nИз племен Черных Крыс]\r\n
Мамонтиху в ловушку загнала...

\r\n\r\nА вот более поздний:
\r\n\r\nВечером сон самурая нарушен,
\r\nНа лезвии красен закат.
\r\nПоеду в разведку.



И нечего ржать
Author: Александр  2.12.05 16:03  Notify moderator
Первый вариант с русско-японской войны. Апрелкова почитайте, как её пели забайкальцы.


по поводу происхождения песни пишет ув. тов. alwin
Author: ifp5  28.12.05 10:31  Notify moderator
http://www.livejournal.com/users/alwin/213964.html


Отличная песня
Author: denis  11.03.06 00:19  Notify moderator
Не знаю как пели ее забайкальцы, мне она нравится еще со школы.


Прекрасная песня
Author: Alеx  18.03.06 18:54  Notify moderator
Мне мелодия запомнилась с тех пор, как на митинге услыхал...
А слова и вовсе за душу берут.


Отличная песня
Author: Фёдор  18.04.06 11:56  Notify moderator
Прекрасное исполнение этой песни в х.ф. "Комитет 19". Хорошобы выыложить и этот вариант.


Круто песни перепели
Author: Юрген  8.08.06 10:32  Notify moderator
Весело! А можно еще что-нибудь и из Нового или Ветхого завета? Там точно самый первоначальный текст сидит.


Спасибо!
Author: кот  20.08.06 14:30  Notify moderator
ОТличная песня!
спасибо, за сайт!
только у вас эту песню нашёл,
только у этой песни


стрилецкий вариант
Author: Женька  18.06.09 21:46  Notify moderator
Не знаю как на счет нового и ветхого завета))), но слышал еще такой вариант, может не в тему сайта но мне понравилось.

Розпрощався стрілець із своєю ріднею
І поїхав в далеку дорогу –
За свій рідний край, за козацький звичай,
Йшов у бій за свою перемогу.

А вітер колише високу траву,
Молодий дуб додолу схилився,
Листям шелестить, вбитий стрілець лежить,
Його коник над ним зажурився.

Ой, ти коню, мій коню, не стій наді мною,
Я полежу на землі невкритий.
Ти біжи, коню мій, скажи неньці рідній,
Що я за Україну убитий.

Нехай батько і мати, і сестри, і брати -
Нехай вони за мною не плачуть.
Я у степу лежу, по Вкраїні тужу,
Чорний крук наді мною все кряче.

Ряди ж за рядами стрільці йдуть полками,
До походу гармати їм грають.
А за їхню честь лиш березовий хрест,
Дрібні сльози на землю спадають.

Розпрощався стрілець із своєю ріднею
Та й поїхав в далеку дорогу –
За свій рідний край, за козацький звичай,
Йшов у бій за свою перемогу.


Грешно...
Author: celika2  19.06.09 01:01  Notify moderator
...зубоскалить над собственной историей(достаточно славной) талантливо выраженной в песне. Может быть песня о Ваших дедах, а многие изгаляются в дурном остроумии. Другой темы что ли нет? СВ.


Сама песня дореволюционная.
Author: Клим  19.06.09 11:43  Notify moderator
Кооль только отредактировал текст, а достопочтенный А.В.Александров обработал музыку.


Климу.
Author: celika2  20.06.09 20:51  Notify moderator
Мы последний раз писали эту песню в тонстудии Мосфильма в конце 90-х для какой-то швейцарской музкомпании. Нашим-то она больше не нужна. СВ.


любовь здесь
Author: Гре  4.01.12 20:27  Notify moderator
Про реку Ляохэ я тоже где-то читала, чуть ли не историческое исследование, и там масса несостыковок, вплоть до того, что если казаки ПЕШКОМ по льду преодолевали реку (и сигнальные огни у них там на дружественном берегу горели), то с какого момента у героя конь стал ретранслятором? Так что, в топку Ляохэ и "скаковых орлов".
Была ребенком, слышала ЭТУ песню (пораженческую? да, возможно... или трагическую?), и меня охватывало... чего там, мировая скорбь, или гармония, или катарсис? А может быть, все же, любовь? Мне трудно обсуждать. Ибо сакрально.
===
Сейчас сравню версии исполнения. Возможно, какая-то понравится... но не факт.


там вдали за рекой
Author: старый опошлитель  10.04.12 16:50  Notify moderator
Не согласен насчёт "орлов", наоборот меня всё время смущала нестыковка в советском тексте - зачем скакать такой толпой (100 чел) В РАЗВЕДКУ? В разведку ходят в одиночку или небольшой группой.Наоборот если казаки поскакали В НАБЕГ то всё становится на свои места. Так что вопрос о первоисточнике остаётся открытым.



Add message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:


BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024