Поиск   По    
About Site news Songs on CD Email Forum Links Русский
 Our Top Twenty
 Last Updates
 Alphabetical list
 Internationale
 Revolutionary
 Motherland
 Labour songs
 Che Guevara
 Soviet cities
 About sea
 Sport songs
 Komsomol songs
 Pioneer songs
 Soviet Leaders
 Military marches
 Lyrics about war
 Speeches
 Forgotten songs
 Soviet posters
 Samodeyatelnost

Site news by e-mail:
 





Привет форумчанам
"Soviet Music" Forum

    This forum is intended for discussing Soviet Music and Soviet Era. Offtopic and messages that violate Rules of this Forum will be deleted.


BACK
Topic
Песня из "Ну погоди"
Author: Little_Tramp     11.01.08 20:56  Notify moderator

В серии, где действие происходит в парке, есть эпизод с чёртовым колесом и песня со словами "а ты помнишь, как однажды по весне, мы на чёртовом катались колесе"... ГДЕ ЕЁ НАЙТИ???

Answers
Чёртово колесо (А.Бабаджанян - Е.Евтушенко)
Author: Частый гость  12.01.08 14:24  Notify moderator
http://babadzanyan.narod.ru/chk.mp3


Предлагаю Little Tramp поменять ник! По-русски он значит "Маленькая Шлюха".
Author: Сатурн  13.01.08 03:10  Notify moderator



хех
Author: Little_Tramp  13.01.08 14:35  Notify moderator
Tramp - это многозначное слово. Я подразумеваю "бродяга". Советую вам больше не советовать.


Я склонен доверять Сатурнову знанию английского :-)
Author: Lake  13.01.08 22:27  Notify moderator
Соответственно присоединяюсь к просьбе Сатурна и настоятельно прошу сменить ник.


Не обсуждая решения модераторов...
Author: S.N.Morozoff  13.01.08 23:23  Notify moderator
Однако с робкой надеждой. Может быть вот это:
http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FDG27D3HL._SS500_.jpg
как-то что-то пробудит в памяти?

Да. А песню забирать вот здесь: http://babadzanyan.narod.ru/chk.mp3
Магомаев. ЕМНИП, то же исполнение, что и в мультике.


Да, в британском английском tramp может значить "бродяга", а может и не значить. :-)
Author: Сатурн  14.01.08 00:18  Notify moderator



...
Author: Частый гость  14.01.08 13:55  Notify moderator
В каждом языке есть обычные слова, которые на жаргоне означают что-нбудь грязное и низкое. Может не стоит примитизировать язык до уровня сленга хотя бы на этом сайте. Кроме того, указанное Сатурном значение в английском языке имеет специальные слова, которые переводтся однозначно.


.
Author: Kampfer  14.01.08 14:25  Notify moderator
А по-моему Морозов правильно заметил насчёт Чарли Чаплина. Не такое это словосочетание ("Little Tramp"), чтоб хозяин ника САМ его придумал, не будь оно уже где-то использовано.


...
Author: Little_Tramp  14.01.08 20:30  Notify moderator
Не думал, что это вызовет такой интерес. Да, без Чарли Чаплина здесь не обошлось, ибо тот самый Маленький Бродяга - мой любимый образ.


Давая прямые ссылки на МР3, вы лишаете аудиторию
Author: сфинкс  23.01.08 07:46  Notify moderator
просмотра списка других песен, доступных для скачки. Стыдно, товарищи!



Add a message:
Your name/nickname:

Your email:

Your password:
Remember password    How to register?
Topic:

Message body:




BACK



© CopyLeft Lake, 2001 - 2025