Budjonny Reiterlied (Конармейская) - Немецкий
"Wir vertrieben vom Lande die verruchten Bande, Atamane und polnischen Pans"
Перепевка известной советской песни восточногерманским ансамблем политической песни Oktoberklub
Музыка: Дмитрий и Даниил Покрасс Слова: Erich Weinert 1936г. Исполняет: Oktoberklub Исполнение 1968г. Комментариев: 3 Обращений: 26171
Das Einheitsfrontlied - Немецкий
Запись 197х годов с пластинки Völker, hört die Signale! Internationale Arbeiterkampflieder
Музыка: Ганс Эйслер Слова: Бертольт Брехт 1936г. Исполняет: Hermann Haehnel Исполнение 1970г. Комментариев: 0 Обращений: 21928
Die Arbeiter von Wien - Немецкий
Немецкий марш на музыку "Белая армия, чёрный барон"
Песня возникла в 1934 году, когда в городах Линц и Вена рабочие с оружием в руках восстали против фашистов. Восстание было жестоко подавлено
Музыка: Самуил Покрасс 1934г. Комментариев: 3 Обращений: 24992
Die Arbeiter von Wien Рабочие Вены - Немецкий
"Wir sind das Bauvolk der kommen Welt... Мы - строители грядущего мира..."
Марш на музыку "Белая армия, чёрный барон". Песня возникла в 1934 году, когда в городах Линц и Вена рабочие с оружием в руках восстали против фашистов. Текст и перевод прилагаются. Запись ГДР (?).
Музыка: Самуил Покрасс Слова: Fritz Brügel 1934г. Комментариев: 5 Обращений: 24602
Die Moorsoldaten - Немецкий
Пластинка, к сожалению, с трещиной. Старая запись, сделанная в СССР.
Музыка: обр. Г. Эйслера Слова: Johann Esser & Wolfgang Langhoff 1936г. Исполняет: Эрнст Буш Исполнение 1936г. Комментариев: 14 Обращений: 20223
Einheitsfront - На разных языках
Перевод названия: "Единый фронт"
Известная рабочая песня исполняется последовательно на английском, русском, немецком языках
Музыка: Эйслер Слова: Брехт 1934г. Комментариев: 0 Обращений: 20512
Einheitsfront - Немецкий
Перевод названия "Единый фронт"
Немецкая версия революционной песни в бодром, живом исполнении, под гитару
Музыка: Г.Эйслер Слова: Б.Брехт 1934г. Исполняет: Hannes Wader Комментариев: 9 Обращений: 39081
Einheitsfront - Немецкий
Ранний вариант "Песни единого фронта", записанный в СССР/
Старая запись с патефонной пластинки
Музыка: Г. Эйслер Слова: Б. Брехт 1934г. Исполняет: Эрнст Буш Исполнение 1936г. Комментариев: 16 Обращений: 22014
Einheitsfrontlied - Немецкий
Перевод названия "Единый фронт"
Еще одна запись Эрнста Буша, хорошее качество
Музыка: Brecht Слова: Eisler 1934г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Комментариев: 0 Обращений: 24827
Einheitsfrontlied/Песня Единого фронта - испанский, английский, французский и русский
Перевод названия: "Единый фронт"
Песня исполняется на четырех языках: испанском, английском, французском, немецком. Запись сделана в Барселоне в 1937 г., выпускалась с примечанием: "Дефектная печать этого диска является следствием прерываний электроэнергии во время бомбардировки".
Музыка: Эйслер Слова: Брехт 1934г. Исполнение 1937г. Комментариев: 7 Обращений: 21575
Hymn jedności
"Для тебя существует единый рабочий фронт, потому что в тебе - рабочая кровь."
Насвистывая под гитару, брат-поляк исполняет "Песню единого фронта". К сему прилагается польский текст.
Музыка: Hanns Eisler 1934г. Исполняет: Maciej Roszak Комментариев: 2 Обращений: 18578
Jarama valley (Батальон Линкольна) - Русский
"...и подняв наше красное знамя победим и страданья и смерть..." "Здесь когда нибудь вспомнят крестьяне тех кто доблестно шел на врага..."
Песня интербригады им. А.Линкольна, воевавшей в Испании в 1936-1938гг. Русская версия американской антифашистской песни
Музыка: народная Слова: Эрнст Буш, перевод Татьяны Владимирской Исполняет: ансамбль "Гренада" Исполнение 1987г. Комментариев: 1 Обращений: 20600
Jarama Valley - Английский
"There's a valley in Spain called Jahama..."
Еще один оригинальный вариант песни интербригады им. Линкольна
1938г. Исполняет: T.Glazer,B.Hawes,B.Lomax Комментариев: 1 Обращений: 18183
Jarama Valley/Lincoln-Bataillon - немецкий
"In dem Tal dort am Rio Jarama... В долине у реки Харамы..."
Песня батальона Линкольна о сражении на реке Хараме (Испания) в феврале 1937 года. Немецкая версия.
Музыка: Amerikan. Trad. ("The Red River Valley") Слова: Эрнст Буш (Ernst Busch) 1937г. Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Исполнение 1963г. Комментариев: 1 Обращений: 19032
L' Internationale - Французский
"Debout! les damnes de la terre..."
Международный коммунистический гимн на языке оригинала
Музыка: П. Дегейтер Слова: Эжен Потье Комментариев: 0 Обращений: 36049
Lied der Werktätigen/Песня трудящихся(Гимн Коминтерна) - Немецкий
"Бывший гимн Коминтерна с новыми словами, написанными Херлмином в 1950-е годы."
От Коминтерна остался второй куплет и две строки далее. Возможны варианты названия песни: "Brüder, seid bereit" или "Arbeiterlied" или "Lied der Werktätigen".
Музыка: Г. Эйслер (Hanns Eisler) Слова: Хермлин (Stephan Hermlin) Исполняет: Эрнст Буш (Ernst Busch) Комментариев: 0 Обращений: 18806
Rozszumiały się wierzby płaczące - Польский
Популярнейшая песня польских партизан (на музыку Прощания славянки) исполнялась во время Второй Мировой Войны на территории всей оккупированной Польши.
Музыка: Wasyl Agapkin Слова: Roman Ślęzak 1937г. Исполняет: Chór Czejanda Комментариев: 15 Обращений: 19166
Yiyongjun Jinxingqu/Гимн КНР - Китайский
"Вставай, кто рабства больше не хочет!..."
Перевод названия "Марш добровольцев".
Музыка: Не Эр Слова: Тянь Хань (русский текст С. Болотина и Т. Сикорской) 1935г. Комментариев: 2 Обращений: 30267
А брив дем хавер Ворошилов (Письмо Ворошилову) - идиш
"Слышал я, фашисты задумали войну..."
Уникальная запись, трогательное исполнение! Любителю песен о Ворошилове - тов. Климу.
Музыка: Р. Боярская Слова: Л. Квитко 1938г. Исполняет: Саул Любимов, А. Жак (ф-но) Исполнение 1938г. Комментариев: 5 Обращений: 46765
Аврора
Марш в исполнении духового оркестра
Музыка: В. Иванов-Радкевич Исполняет: ДО ВПА им. В. И. Ленина п. у. Черкашина Комментариев: 0 Обращений: 40778
Акула
"Злодейка акула дерзнула напасть на соседа кита"
Легендарная сатирическая песенка о проделках японского империализма на Дальнем Востоке в конце 30-х гг. Мелодия песенки совершенно точно навеяна известной шотландской песней "My bonie is over the ocean". Дунаевский просто её обработал
Музыка: Исаак Дунаевский. Слова: Самуил Маршак. 1938г. Исполняет: Леонид и Эдит Утёсовы. Исполнение 1938г. Комментариев: 7 Обращений: 37555
Артек!
"Мы - пионеры Родины великой, Заботой Партии всегда окружены. Мы скажем все горячее спасибо Родному Сталину, вожатому страны!"
Довоенная пионерская песня об Артеке
Музыка: Михаил Иорданский Слова: Сергей Михалков 1940г. Исполняет: Хор ЦДДЖ п/у С.Дунаевского Исполнение 1940г. Комментариев: 5 Обращений: 39306
Блантер - Катюша
15 лет назад ушёл из жизни Б. А. Александров. В память о музыканте выкладываю запись с юбилейного концерта М. И. Блантера, в которой автор легендарной песни благодарит Бориса Александровича и руководимый им ансамбль. Из коллекции Валерия Николаевича.
Музыка: М. Блантер Слова: М. Исаковский 1938г. Исполняет: Ансамбль имени А. В. Александрова Исполнение 1978г. Комментариев: 5 Обращений: 33487
Боевая
"...Запевала, громче грянь, пусть повсюду слышно: у "соседа" дело дрянь, ничего не вышло!.."
Веселая довоенная песня о значении песни и о готовности дать отпор врагу.
Музыка: Р. Хейф Слова: В. Лебедев-Кумач 1940г. Исполняет: Ансамбль песни и пляски МВО п/у В. П. Побединского. Исполнение 1940г. Комментариев: 6 Обращений: 24145
Боевая сталинская (Комсомольская)
"Нас водили в бой товарищ Сталин, первый маршал Ворошилов Клим..."
Бодрая песня о готовности дать отпор врагу.
Музыка: А. Тонин Слова: Г. Быков 1938г. Исполняет: И. Мищенко, Г. Сочевко, А. Симонов, С. Хомочкин и Красноарм. балалаечн. орк. ЦДКА п/у А. Ф. Тонина Исполнение 1938г. Комментариев: 5 Обращений: 51352
Боевая шахтерская
Другое название: "Оборонная донбасская". "Рубят сталевары, рубят машинисты, рубят трактористы, рубят горняки, э-гей, рубят горняки!.."
Очень интересная песня о готовности шахтеров Донбасса дать отпор врагу.
Музыка: Д. Васильев-Буглай Слова: П. Беспощадный 1939г. Исполняет: Мужская группа Профсоюзного анс. песни и пляски при ВЦСПС п/у И.Г.Лицвенко. Исполнение 1939г. Комментариев: 7 Обращений: 20108
Бушует полярное море
"...вздымается борт корабля, за нами в широком, далеком просторе осталась родная земля..."
Песня о женской верности моряку.
Музыка: Е. Жарковский Слова: Дж. Алтаузен 1940г. Исполняет: Владимир Бунчиков. Исполнение 1949г. Комментариев: 4 Обращений: 27447
Бывайце здаровы
"Жывіце багата, ужо ж паедзем да сваёй хаты..."
Оригинальное старое исполнение на белорусском.
Музыка: И. Любан Слова: А. Русак 1937г. Исполняет: Белорусск. объедин. хор колхозно-совхозной самод-ти на ВСХВ п.у. М. И. Николаевича и анс. нар. инстр Исполнение 1939г. Комментариев: 1 Обращений: 25033
В бой за Родину
"Мы готовы к бою, товарищ Ворошилов, мы готовы к бою, Сталин, наш отец!.."
Известная довоенная песня. Приурочена к освобождению Западной Украины и Белоруссии в 1939 г. Первоначально была песней 36-й особой кавдивизии.
Музыка: З. Компанеец Слова: Л. Ошанин 1939г. Исполняет: Ансамбль песни и пляски МВО п/у В.П.Побединского. Исполнение 1940г. Комментариев: 28 Обращений: 26230
В дорогу
"Мужчине - на кой ему чёрт порошки, Пилюли, микстуры, облатки? От горя нас спальные лечат мешки, Походные наши палатки!"
О непреодолимом зове странствий
Музыка: М. Фрадкин Слова: К. М. Симонов 1938г. Исполняет: Л. Кострица Комментариев: 2 Обращений: 27778